貴州的黔東南有一樣非常特色的美食,就是牛癟,當地人稱作百草湯或者牛糞火鍋。將牛胃裡還未完全消化的草料,混合牛膽汁和胃液唾液,綠色的湯底放入特色香料燉煮,雖然外地人看來無法下嚥,卻是貴州的待客上品。阿星吃乾鍋牛癟和火鍋牛癟,挑戰苗族和侗族的特色美食。 Qiandongnan in Guizhou has a very special delicacy, which is the Niubie, the locals call it Baicao soup or Cow Dung Hot Pot. The green soup base is stewed with special spices in the forage that has not been completely digested in the cow’s stomach, mixed with cow bile and gastric saliva. Although it seems that outsiders can’t swallow it, it is the top hospitality in Guizhou. Axing eats dry Cow Dung Pot and Cow Dung Hot Pot, challenging the special cuisine of Miao and Dong nationalities.
source
Previous Article洋葱和鸡蛋这样做太好吃了,色香味俱全,天天吃不够,比吃肉过瘾
Next Article 超輕卡!宵夜吃也不罪惡~醬香味濃【微卡泰式綠咖哩 蒟蒻河粉】
