青海西寧的塔爾寺是藏傳佛教格魯派的聖地,是創始人宗喀巴出生的地方,很多人都慕名前來觀瞻。有一樣美食阿卡包子就和這座寺廟有關係,阿卡是僧侶的意思,牛羊肉餡的包子做成蒸餃的樣子,就是僧侶們愛吃的包子。在藏式餐廳,阿星還吃到青海特色美食炕鍋羊排,高原山珍柳花菜,都的當地的美味。 The Taer Monastery in Xining, Qinghai, is the holy place of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism. It is the place where the founder Zongkaba was born, and many people come here to watch. There is a delicacy, Aka buns, which is related to this temple. Aka means monks. Buns filled with beef and mutton are made into steamed dumplings, which are the buns that monks love to eat. In the Tibetan restaurant, Axing also eats the Qinghai specialty food Kang pot lamb, and the highland mountain willow flower, all of which are local delicacies.
source
